Posts

Es werden Posts vom 2010 angezeigt.

Can We Fly? - Sunday Live On Twitter

Bild
We are kinda anxious to see if we can really fly to Germany on St. Stephan's day this week. Dublin airport was closed today for another 4 hours to allow crews to remove snow and ice from the runway. Anyway, we will twitter live from our journey on Sunday to report how it progresses... Wir sind ziemlich gespannt zu sehen, ob wir am 2. Weihnachtstag wirklich nach Deutschland fliegen können. Der Dubliner Flughafen war heute wieder für 4 Stunden gesperrt, damit Schnee und Eis von der Startbahn geräumt werden konnten. Live Infos von unserer Reise gibt es am Sonntag bei Twitter .

Merry Christmas!

Bild
Caroline and Sebastian would like to wish a Merry Christmas to all of you. Caroline und Sebastian wünschen allen ein schönes Weihnachtsfest.

Ireland: Coldest Winter Ever

Bild
The weather situation across Europe is really concerning, especially close to Christmas. Ireland experiences its coldest winter since records began (Sunday night temperatures as low as -18 degrees). As we intend to fly into Germany on next Sunday we really hope that snow and ice will ease.     Die Wettersituation in ganz Europa ist wirklich unbeschreiblich, gerade auch nun mit Weihnachten um die Ecke. In Irland gibt es zur Zeit den kältesten Winter seit Beginn der Aufzeichnungen (Sonntagnacht wurden Temperaturen von -18 Grad gemessen).  Wir beabsichtigen am nächsten Sonntag nach Deutschland zu fliegen und hoffen das Schnee und Eis bis dahin kein Problem mehr darstellen. 

Next Up: Meat Loaf Live In Concert

Next up will be a concert from Texan Rock veteran Meat Loaf at Dublin's " The O2 " on Saturday, December 18, 2010. With more than 75 million records sold, Meat Loaf (born as Marvin Lee Aday) is truly a Rock n' Roll legend. Hits like "Bat Out Of Hell", "Paradise By The Dashboard Light" and of course "I'd Do Anything For Love (But I Won't Do That)" are simply immortal. Support comes from his daughter Pearl and band. Als nächstes gibt es ein Konzert des texanischen Rockveterans Meat Loaf am kommenden Samstag, 18. Dezember 2010 in Dublin's " The O2 ". Mit mehr als 75 Millionen verkaufter Alben ist Meat Loaf (geboren als Marvin Lee Aday) eine wahre Rock n' Roll Legende. Hits wie "Bat Out Of Hell", "Paradise By The Dashboard Light" und natürlich "I'd Do Anything For Love (But I Won't Do That)" sind einfach unsterblich. Die Vorband besteht unter anderem aus seiner Tochter Pearl

Back In Dublin With One Day Delay

We are back in Dublin with one delay as our return flight on Monday was cancelled due to snow blizzard in Düsseldorf.     Wir sind wieder in Dublin mit einem Tag Verspätung da unser Flug am Montag aufgrund von Schnee und Eis in Düsseldorf annuliert wurde. 

City Break: Cologne

Bild
Next up will be another city break, the last one before Christmas. Germany's fourth largest city Cologne is the destination on the upcoming weekend.  Am kommenden Wochenende brechen wir zu unserem letzten Citybreak vor Weihnachten auf. Deutschland's viertgrösste Stadt Köln wird das Ziel sein.  

Brian Cowen Says 'Sorry'

How Irish prime minister Brian Cowen says 'Sorry' can be reviewed below... Wie der irische Premierminister Brian Cowen sich entschuldigt kann hier in Augenschein genommen werden...

Snow All Over Ireland

"Yes, the newspapers were right: snow was general all over Ireland. It was falling on every part of the dark central plain, on the treeless hills, falling softly upon the Bog of Allen and, farther westward, softly falling into the dark mutinous Shannon waves. It was falling, too, upon every part of the lonely churchyard on the hill where Michael Furey lay buried. It lay thickly drifted on the crooked crosses and headstones, on the spears of the little gate, on the barren thorns. His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living and the dead." James Joyce (Irish Novelist), 1914 

Ireland - Budget To Be Published Later Today

Bild
The Irish government will publish the highly anticipated budget plan for 2011 later today. In 2008, they introduced a very controversial 2% income levy which affects every employee and in addition a 2% raise in overall VAT. The entire nation looks forward to this even because this budget is very sensitive in respect of the 85 billion Euro bailout.  Heute wird die irische Regierung den Haushaltsplan für 2011 verabschieden bzw. veröffentlichen. 2008 gab es eine sehr kontroverse 2% "Zusatz-Einkommenssteuer", welche jeden Arbeitnehmer betrifft und noch eine 2% Mehrwertsteuer-Erhöhung obendrauf. Die ganze Nation ist gespannt auf die Veröffentlichung auch gerade weil dieser Haushaltsplan sehr sensibel ist wenn man die 85 Mrd. Euro Rettungsaktion beachtet. 

Next Up - Airbourne At Olympia Theatre

Next Tuesday, December 7th, 2010 we will head off to Dublin's Olympia Theatre to see Australian Rock n' Roll hopefuls Airbourne live in concert. Airbourne's main influences are clearly Australian hard rock bands like AC/DC and Rose Tattoo and they are well known for energetic live shows around the globe.    Am kommenden Dienstag, 7. Dezember 2010 werden wir uns in Dublin's Olympia Theatre begeben um die australischen Rock n' Roll Hoffnungsträger Airbourne live in concert zu sehen. Airbourne's Einflüsse liegen klar bei australischen Hardrock Bands wie AC/DC oder Rose Tattoo und sie sind welweit für ihre energie-gelandenen Liveshows bekannt.    © 2010 Roadrunner Records / Warner Music Group

Cold Snap

Ireland experiences it's coldest November since 1947 with temperatures as low as -10 degrees overnight and heavy snowfall. Driving conditions are terrible as winter tires are fully unknown here.     Irland erfährt den kältesten November seit 1947 mit Temperaturen von bis zu -10 Grad und Schneefall in der Nacht. Die Strassenkonditionen machen das Autofahren besonders schwer, da Winterreifen völlig unbekannt hier sind. 

Ireland - Receives Rescue Package

The current situation in Ireland reached its climax - the green island (also formerly known as 'Celtic Tiger') receives an international rescue package with a value up to 90 billion Euro. Ireland is now the second country after Greece that requested such a package. The bankruptcy is the main topic in the media globally as you can see in the video below which was posted by German online newspaper stern.de .  Die aktuelle Situation in Irland hat nun ihren Höhepunkt erreicht. Die grüne Insel (früher auch unter dem Namen  'Celtic Tiger' bekannt) erhält ein internationales Rettungspaket in Höhe von bis zu 90 Mrd. Euro. Irland ist nun das zweite Land nach Griechenland, welches ein solches Rettungspaket in Anspruch nimmt. Die Pleite Irlands ist auch die Hauptnachricht in den globalen Medien wie man in dem Video sehen kann, welches das deutsche Online Nachrichtenmagazin stern.de heute veröffentlicht hat. 

Final Tour Stop 2010

A last tour stop has been added to a very busy year of travelling - a spontaneous trip to Cologne on December 12, 2010.    Ein allerletzter Tourstop für dieses Jahr ist gerade dazugekommen - ein spontaner Trip führt uns am 12. Dezember nach Köln.

North America Trip Recap

It's been only a week since we arrived back in Dublin after 2.5 weeks on the American interstates on a journey that began and ended in Chicago with it's stunning  architectural skyline. On our way to Caroline's brother's (John) family in Columbus Ohio, our first stop was Indianapolis. From then on, we always returned to John's family in between our city tours to spend time with John's kids, who were just so adorable. We also visited a friend of Caroline's in Toronto, Canada, which allowed us to stop by the extremely interesting Rock & Roll Hall Of Fame in Cleveland as well the gigantic Niagara Falls. On our way to Washington DC, we managed to spend a few nights in Pittsburgh (where we enjoyed dinner at the local Hofbräuhaus!), Baltimore as well as Columbia in Maryland. We had planned a trip to Cincinnati but had to turn back half-way due to a Tornado (we were literally locked up in one of the shopping outlets for an hour, which wasn't good for our cr

2,930 Miles (or 4,715 Kilometers) On The Road

2,930 miles (or 4,715 kilometers) is the total distance we traveled in North America within the last two and a half weeks. After completing our trip with visits in Pittsburgh, PA and Washington, DC we're now back in Dublin since this morning. As usual, a short report, photos and videos follow soon.     2.930 Meilen (oder 4.715 Kilometer) ist das Ergebnis unserer Reise durch Nordamerika in den letzten zwei einhalb Wochen. Nachdem wir unseren Trip mit Besuchen in Pittsburgh, PA und Washington, DC abgeschlossen haben sind wir nun seit heute morgen wieder in Dublin. Wie immer gibt es einen kleinen Bericht, Fotos und Videos bald.

Cleveland, Niagara Falls, Toronto

Bild
Just another update on our vacation in North America. As you might know (when you follow us on Twitter ) that we were forced to cancel our trip to Cincinnati due to extreme weather conditions on Tuesday and we wanted to re-schedule it to last Sunday. However, by the end we decided not to go at all. On Wednesday we traveled up to Cleveland to visit the famous "Rock and Roll Hall Of Fame" (really worth a visit). Following that we continued our journey towards northeast to the spectacular Niagara Falls on the border between the State Of New York and Ontario in Canada. We finished up this roundtrip with a visit in Toronto. Next up, we will head off to Pittsburgh, Pennsylvania before we will reach the last station of our 'North America Tour 2010': Washington, DC. Ein kleines Update von unserer Nordamerika Reise. Wir Ihr vielleicht wisst (wenn Ihr uns bei Twitter folgt), mussten wir unseren Trip nach Cincinnati am Dienstag aufgrund schwieriger Wetterbedingungen abbrechen

Chicago, Indianapolis, Reynoldsburg, Columbus

We're now in the US for a couple of days, visited Chicago, Indianapolis, Reynoldsburg and Columbus so far. The weather is pretty good, around 20 degrees. Now we are spending a few days with Caroline's family before heading to Cincinnati on Tuesday.          Wir sind nun schon ein paar Tage in den USA. So weit besuchten wir Chicago, Indianapolis, Reynoldsburg und Columbus. Das Wetter ist recht schoen mit milden 20 Grad. Jetzt verbringen wir ein paar Tage mit Caroline's Familie bevor es am Dienstag nach Cincinnati geht.

We Are Ready!

Bild
All bags are packed, we are ready for the United States Of America. Tomorrow, at 12:50pm we will take off towards Chicago, Illinois.    Alle Taschen sind gepackt, wir sind bereit für die Vereinigten Staaten von Amerika. Morgen um 12:50 geht es Richtung Chicago, Illinois.  

Music DVD Recommendation

In 2006, German Folk Metal pioneers Subway To Sally unplugged their instruments the first time to go on an acoustic tour across Germany, Austria and Switzerland. The followed concert DVD 'Nackt' was released shortly afterwards and reached Gold in Germany. Due to phenomenal reception of this experiment, the band decided to go on tour the second time in spring 2010 with a fully different set list. This tour was consequently named 'Nackt II'. The result of this tour can be viewed from October 22, 2010 when ' Nackt II ' will be released on DVD. You may watch a snippet below. Im Jahr 2006 haben die deutschen Folk Metal Pioniere Subway To Sally ihre Instrumente zum ersten Mal ausgestöpselt und sind auf eine reine Akustik-Tour durch Deutschland, Österreich und die Schweiz gegangen. Die folgende Konzert-DVD 'Nackt' wurde kurz darauf veröffentlicht und mit einer Goldauszeichnung belohnt. Aufgrund der phänomenalen Aufnahme dieses Experiments hat die Band entschi

November/December - Full Of Live Music

Once we return from America, we will face two months full of live gigs. On November 25 we will attend a concert of Danish rockers Volbeat at Dublin's "Academy". Followed by an energy-loaded gig from Australian newcomers and rock n' roll hopefuls Airbourne at the "Olympia Theatre" on December 7. On Saturday, December 18, we will see American bombastic rock legend Meat Loaf live in concert at the "O2". The round up these two months, we will get the chance to see German folk metal pioneers Subway To Sally on December 28 at "Stadtgarten", Erfurt in Germany. Wenn wir aus Amerika wieder da sind, stehen uns 2 Monate voller Live-Konzerte bevor. Am 25. November werden wir uns ein Konzert der dänischen Rocker von Volbeat  in Dublin's "Academy" ansehen. Gefolgt von einem energiegeladenen Gig der australischen Newcomer und Rock n' Roll-Hoffnungsträger Airbourne am 7. Dezember im "Olympia Theatre". Am Samstag, den 18.

Dublin Oktoberfest

Just a quick event tip when you plan to visit Dublin during the next week. The IFSC district in Dublin see an original Oktoberfest , sponsored by Paulaner brewery. This event will run until October 10, 2010. Its worth to visit.   Nur mal ein kleiner Eventtipp falls Ihr plant Dublin in der nächsten Woche zu besuchen. Im IFSC District in Dublin gibt es ein original Oktoberfest  der Paulaner Brauerei. Das Event läuft noch bis zum 10. Oktober 2010. Es ist einen Besuch wert.  

North America - Final Tour Schedule

The below table shows the final schedule for our North America tour that will kick off in around three weeks time. We plan to travel approximately 4,500km in these 2.5 weeks. Unter diesem Eintrag gibt es nun die endgültigen Tour Stops für unsere Nordamerika Tour die in rund drei Wochen startet. Wir planen rund 4.500km in den 2,5 Wochen zurückzulegen. 20.10. US - Chicago, IL 22.10. US - Indianapolis, IN 23.10. US - Reynoldsburg, OH 24.10. US - Columbus, OH 25.10. US - Cincinnati, OH 26.10. US - Cleveland, OH 27.10. US - Buffalo, NY 28.10. CDN - Niagara Falls, ON 29.10. CDN - Toronto, ON 01.11. US - Pittsburgh, PA 02.11. US - Baltimore, MD 03.11. US - Washington, DC

Shamrock Trip Report

Bild
As you know, we spoiled ourselves to an extended weekend visiting counties Mayo, Galway and Clare in Ireland. We departed from Malahide early on Saturday and arrived in County Mayo at around midday, giving us ample time to explore the breath-taking Achill Island, one of Ireland's largest islands. From there we drove along the Atlantic coast and spent our first night in Hotel Westport, where apparently most Irish politicians including the current president usually reside. The next morning, we drove through the Connemara National Park and spent the 2nd night at the Radisson Blu Hotel in Galway. We even managed to stop for a pint in one of the pubs we went to on our first dating trip 5 years ago :-). On our way back to Dublin on Monday, we stopped at the famous 213m tall Cliffs of Moher. However, the visibility was not very clear due to strong Atlantic winds. All in all, it was a relaxing weekend that we still remember fondly. Sebastian has just uploaded a short video to our YouTube

Three Exciting Days In Ireland's West

After three very exciting days exploring Ireland's West we are now back in Dublin. As usual, a report, photos and a short video clip will follow soon. Nach drei aufregenden Tagen in Irland's Westen sind wir nun wieder in Dublin. Wie gewohnt, einen Bericht, Fotos und ein kleines Video folgenden schon bald. 

Shamrock Tour - Live Updates On Twitter

If you interested, you may follow our 'Shamrock' tour live on Twitter . Wenn Ihr interessiert seid koennt Ihr unsere 'Kleeblatt' Tour live bei Twitter verfolgen.  

Next Weekend - Shamrock September Tour

Next weekend we will kick off our "Shamrock" September tour. This leg will lead us to Achill Island, located in County Mayo on Saturday. Followed by an overnight stay in Westport, also County Mayo. On Sunday this route will continue through Connemara National Park, located on the border from County Mayo and County Galway. We will finish that day by staying in Galway City. The last day of this tour will take us down to Ireland's most popular cliffs - the Cliffs Of Moher in County Clare. All in all, we expect to travel around 870km. View Larger Map Am kommenden Wochenende brechen wir zu unserer "Shamrock" (deutsch: Kleeblatt) September Tour auf. Diese Reise führt uns auf die Achill Insel in der Grafschaft Mayo am Samstag. Im Anschluss daran werden wir den Abend und die Nacht in Westport, auch in der Grafschaft Mayo, verbringen. Am Sonntag geht es dann durch den Connemara National Park an der Grenze zwischen den Grafschaften Mayo und Galway. Wir werden den Tag in

New Project

Sebastian recently started to learn guitar. According to him, his goal is to learn this instrument autodidactic and to be able to play at least two songs around Christmas time. Caroline is looking forward if this will really happen... Sebastian hat vor kurzem begonnen Gitarre zu lernen. Wie er selbst sagt, er will es sich das Instrument autodidaktisch beibringen und in der Lage sein mindestens zwei Songs um die Weihnachtszeit spielen zu können. Caroline ist schon ganz gespannt ob das klappt...

'Shamrock' Tour - Two More Destinations

Two new arrivals have been added to our "shamrock" tour in September this year. After the planned visit of Connemara National Park, we will travel down to Galway . Staying in Galway for one night, we will head off to the most popular cliffs on Ireland's coast - the Cliffs Of Moher , located in County Clare. Click here for our full tour schedule 2010. Zwei neue Stops sind zueben zu unserer Irland Tour im September hinzugekommen. Nachdem dem geplanten Besuch des Connemara National Park geht es Richtung Süden nach Galway . Eine Übernachtung in Galway und dann geht es weiter zu den populärsten Steilküsten Irlands - den Cliffs Of Moher in der Grafschaft Clare. Hier geht es zu allen Tourdaten 2010.

Additional Tour Stop

Just added to our "shamrock" mini tour in September. Our journey will lead us also through Connemara National Park , located on the border between County Mayo and County Galway.  Ein weiterer Stop wurde gerade zu unserer kleinen Irland Mini-Tour im September hinzugefügt. Unsere Reise wird uns auch durch den Connemara National Park , an der Grenze zwischen den Grafschaften Mayo und Galway, führen.

Ireland's Biggest Island

Bild
Ireland's biggest island will be our next tour stop on September 11, 2010 - Achill Island ( Acaill, Oileán Acla ), located in County Mayo, northwest of Ireland. Auf Irlands grösste Insel wird uns unser nächster Trip am 11. September 2010 führen. Achill Island (Acaill, Oileán Acla) in der Grafschaft Mayo im Nordwesten Irlands.

Ireland vs. Argentina - Photo-Report Online

Bild
Our photo-report from yesterday's match is now available online .   Unser Photo-Report vom gestrigen Spiel ist nun online . 

Afro Beat From Kenya

We would like to share with you a recent discovery. Probably an old hit for the most Kenyan's. Ladies and Gentlemen, from Nairobi, Kenya - Boomba Clan . Wir möchten gern eine aktuelle Entdeckung vorstellen. Möglicherweise ein alter Hit für die meisten Kenianer. Ladies und Gentlemen, aus Nairobi, Kenia - Boomba Clan . © Boomba Clan

Ireland 0-1 Thanks To Controversial Goal

We and among about 45,000 other supporters saw Argentina winning 1-0 against a fighting Irish team thanks to a very controversial - actually offsite - goal from Angel Di Maria in the 20th minute. A photo report will follow very shortly.   Wir und rund 45.000 andere Zuschauer sahen Argentinien mit einem sehr kontroversen, eigentlichen Abseits - Tor von Angel Di Maria in der 20. Minute gegen eine starke irische Mannschaft gewinnen. Ein Fotoreport folgt schon sehr bald.

Ireland vs. Argentina - We've Got Tickets!

Bild
We just got tickets for the first international soccer match at Dublin's new, monumental Aviva Stadium when the Republic Of Ireland takes on Argentina ( without Diego Maradona as he got sacked as coach last night ). The match will take place on Wednesday, August 11, 2010 and kick off is at 7.45pm.   Wir haben soeben Tickets für das erste internationale Fussball-Spiel in Dublin's neuen, monumentalen Aviva Stadium ergattert. Am Mittwoch, den 11. August 2010 spielt die Republik Irland gegen Argentinien ( allerdings ohne Diego Maradona, der gestern als Trainer entlassen wurde ). Anstoss ist um 19.45 Uhr. 

Algarve Video

As promised, here a short video from our trip to Portugal's Algarve back in May this year. Apologies for the delay.   Wie versprochen, hier ein kleines Video von unserem Algarve Trip im Mai diesen Jahres. Entschuldigung für die Verzögerung.  © 2010 C&S

8,186km (Beeline Distance)

8,186km (Beeline Distance) is the distance between Dublin and the city Caroline will be working next week. She left Dublin for a business trip towards the US, precisely San Francisco, this morning.   8.186km (Luftlinie) ist die Distanz zwischen Dublin und der Stadt von der aus Caroline die nächste Woche arbeiten wird. Sie hat heute morgen Dublin für eine Geschäftsreise in Richtung Amerika, präziser San Francisco, verlassen.

Dublin Update: Aviva Stadium

The new Aviva Stadium , replacing the legendary Lansdowne Road Stadium, is now officially openend. The first international football match this stadium will host is a friendly between the Republic Of Ireland and Argentina on August 11, 2010. Will it be also a 4:0? Das neue Aviva Stadium , welches das legendäre Lansdowne Road Stadium ersetzt, ist nun offiziell eröffnet. Das erste inrternationale Spiel, welches in diesem Stadion ausgetragen wird, ist ein Freundschaftsspiel zwischen Irland und Argentinien am 11. August 2010. Wird es auch ein 4:0?

Vuvuzela Fever

Bild
Even ourselves could not resist to fall into the Vuvuzela fever that is currently stretching around the globe... Auch wir konnten dem Vuvuzela Fieber welches sich im Augenblick rund um die Welt ausbreitet nicht widerstehen...

Hottest Day And 4:0

We are just back from Düsseldorf where we had a great time. On Saturday, Germany experienced the hottest day in the year with temperatures close to 40 degrees and the national soccer team dumped Argentina in the Wold Cup quarter finals with 4:0. What else can one wish for? Das Wochenende haben wir in Düsseldorf verbracht. Gerade als Deutschland den heissesten Tag des Jahres mit Temperaturen um die 40 Grad erlebte und die Nationalelf Argentinien mit 4:0 überrollt hat. In anderen Worten: was will man mehr?

North America Tour Finalized

Our North America tour is now finalized. We will be back in the US and Canada from end of October to early November this year. Our plans will hopefully allow to visit cities such as Chicago, Indianapolis, Pittsburgh, Toronto and Washington.  Unsere Nordamerika Tour steht. Von Ende Oktober bis Anfang November werden wir wieder in den USA und Kanada sein. Unsere Pläne sehen Besuche einiger Städte wie Chicago, Indianapolis, Pittsburgh, Toronto und Washington vor.

Next Up - Düsseldorf

Another, very spontaneous "mini trip" to Germany. We will head over to Düsseldorf on July 3. Ein weiterer, sehr spontaner "Mini Trip" nach Deutschland. Am 3. Juli werden wir uns nach Düsseldorf begeben.

Seven Days In Portugal

Bild
As promised, a short report about our stay in Portugal's south - the Algarve. Surrounded by plenty of bizarre rocks, even at the beach, the Algarve is one of Europe's most beautiful places to visit. Sandy beaches and crystal clear water invite you to swim, to dive or just to lay in the sun. We stayed in a resort called Montinho De Ouro , about 85km from Faro's Airport, 3km from Praia Da Luz and 6km from breathtaking Praia Do Camilo. Most of the time was reserved for swimming and sunbathing (incl. a heavy sunburn), although we had time to visit towns like Lagos or Portimão. Highly recommended is a boat tour that takes you through all the caves along the coast. If you would like to enjoy the "last sausage before America" then you should visit Sagres and Cabo de São Vicente. Photos now available online here and a short video will follow once it's finalized. Wie versprochen, hier ein kurzer Bericht über unseren Urlaub in Portugal's Süden - der Algarve. Umgeb

Hot Germany

We're just back from Germany where we had a "mini break" with hot and sunny weather as well as with a delicious BBQ on last Saturday. And yes, we owe you still a report, pictures and videos from our Portugal vacation. It will follow very soon. Stay tuned. Wir sind gerade aus dem heissen und sonnigen Deutschland zurück. Dort haben wir das letzte Wochenende (als "Mini Break") u.a. mit einem leckerem Grillabend verbracht. Und ja, wir schulden Euch immer noch einen Bericht, Fotos und Videos von unserem Portugal-Urlaub. Auch das gibt es schon sehr bald. Das versprechen wir.

Sun, Beach And Sunburn - The Algarve

Sun, beach and sunburn - the Algarve. We are back from Portugal since yesterday and our trip was simply amazing. A report, pictures and videos to follow soon. Sonne, Strand und Sonnenbrand. Seit gestern sind wir wieder zurück aus Portugal und unser Trip war einfach toll. Ein Bericht, Bilder und Videos folgen schon bald.

Alicia Keys Live: Photos now available

We are now getting ready for our Portugal vacation, but have managed to quickly upload pics from last evening's Alicia Keys' concert at the O2. Enjoy! Wir bereiten uns auf den morgigen Trip nach Portugal vor. Trotzdem haben wir es geschafft schnell noch die Photos vom gestrigen Konzert der R&B Sängerin Alicia Keys im Dubliner O2 hochzuladen. Viel Spass!

Next Week - Alicia Keys Live And Portugal

Before our journey towards Portugal begins we will head off to " The O2 " next Friday, May 21, 2010 to see American Soul diva Alicia Keys live.  Bevor unsere Reise nach Portugal beginnt werden wir uns am nächsten Freitag, 21. Mai 2010 noch ein Konzert von US-Souldiva Alicia Keys im Dubliner " The O2 " ansehen.

An Extended Walk In Deer Park

Bild
We've been very lucky with the weather in Dublin of late. So we decided to visit the Deer Park in Howth this weekend to enjoy the May sun. This is located beside the Howth Castle and golf course famous for it's Rhododendron garden and panoramic views of both the Lambay and Eye of Howth islands from the top of the hill. Getting to the hilltop was not a big deal, but on our way downhill, we decided to take a different route and found ourselves walking for ~ 2 hours in a loop...   Schönes Frühlingswetter hatten wir in der letzten Zeit. Darum sind wir dieses Wochenende im Deer Park spazieren gegangen, um die Mai-Sonne zu geniessen. Der Deer Park befindet sich neben der Burg und dem Golfplatz in Howth, welcher für seinen Rhododendrongarten und traumhaften Blick auf Lambay Insel sowie Eye of Howth  berühmt ist. Der Weg auf den Berg war überhaupt kein Problem. Allerdings haben wir uns entschieden eine andere Route nach unten zu nehmen. Irgendwie sind wir dann doch ca. 2 Stunden i

Last Weekend - Maynooth

We used the long Bank Holiday weekend to head off to "Ireland's University City" Maynooth, located in County Kildare. Travelling by train, Maynooth is very easy accessible as it is an hour journey from Malahide. The city itself has plenty of gothic buildings, a cathedral and of course - the " St. Patrick's College ". Maynooth is also the seat of the Irish Catholic Bishops’ Conference. It is worth a visit. Pictures as usual at this location .  Wir nutzten das vergangene lange Feiertagswochenende um uns einmal "die Universitätsstadt Irlands" Maynooth anzusehen. Maynooth befindet sich in der Grafschaft Kildare und ist relativ einfach mit dem Zug zu erreichen, da die Fahrtzeit nur rund eine Stunde von Malahide aus beträgt. Die Stadt ist geprägt von einer Reihe gothischer Gebäude, einer Kathedrale und natürlich dem " St. Patrick's College ". Maynooth ist ausserdem der Sitz der katholischen Bischofskonferenz Irlands. Diese Stadt ist einen

Next Concert - KISS

No introduction needed! Glam Rock legend KISS will kick off their 'Sonic Boom Over Europe 2010' Tour today in Sheffield, England. Next Friday, May 7, 2010 this massive production will arrive at ' The O2 ' here in Dublin. Sebastian wont let this chance slip away - he will see Gene Simmons and Co. live.  Keine Einleitung nötig! Die Glam Rock Legenden KISS starten ihre 'Sonic Boom Over Europe 2010' Tour heute in Sheffield, England. Am kommenden Freitag, 7. Mai 2010 wird diese gigantische Produktion im Dubliner ' The O2 ' Halt machen. Sebastian wird sich diese Chance nicht entgehen lassen - er wird Gene Simmons und Co. live sehen. 

Tour Update

Our tour schedule for 2010 becomes massive by now. The next stops will include the beautiful Carrickfergus Castle which is located in the north east of Belfast. After that we will head off for a 7-day discovery of Portugal's southcoast, the Algarve by the end of May to celebrate Caroline's birthday. And this is the freshest addition: a "mini break" in Dingelstädt in early June. Unser Tourplan für 2010 wächst und wächst. Die nächsten Stopps beinhalten u.a. das wunderschöne Carrickfergus Castle, im Nordosten von Belfast. Danach geht es Ende Mai auf eine 7tägige Entdeckungsreise nach Portugal, an die Algarve um Caroline's Geburtstag zu feiern. Ein "Mini Break" in Dingelstädt Anfang Juni ist die neueste Ergänzung.

Music Discovery II - Kenyan Boys Choir

The Kenyan Boys Choir consists of 25 school boys, aged between 13 and 24, from various Kenyan backgrounds and tribes, brought together by their self-taught founder, Joseph Muyale. Formerly an independent collective, the choir gained widespread recognition and international media coverage in early 2009 after performing at Barack Obama's inauguration ceremony in Washington, D.C. The choir currrently tours the UK and Ireland to promote their new album "The Spirit Of Africa". We will get the chance to seem them live at the National Concert Hall in Dublin on next Tuesday, April 20, 2010 . Der Kenyan Boys Choir besteht aus 25 Schuljungen im Alter von 13 und 24 Jahren. Alle kommen aus verschiedenen kenianischen Hintergründen und Stämmen - zusammengebracht von ihrem Gründer, Joseph Muyale. Früher als unabhängige Gruppe bekannt, bekam der Chor breite Anerkennung und internationale Präsenz Anfang 2009 als sie bei Barack Obama's Vereidigung in Washington, D.C. auftraten. Im

Music Discovery - Hypnotic Brass Ensemble

Hypnotic Brass Ensemble - a 9-piece, Chicago-based brass group. Their sound is an exciting melange between Freestyle Jazz, 70s Soul and Hip Hop and is highly recommended. German online newspaper " Spiegel Online " even reported today about this outstanding ensemble. Our next concert is on the way...next Wednesday, April 14, 2010 at the Whelan's in Dublin. Listen in to their music here .      Hypnotic Brass Ensemble - eine 9-köpfige Bläsergruppe aus Chicago. Ihr Sound ist eine aufregende Mischung aus Freestyle Jazz, 70iger Soul und Hip Hip und ist wärmstens empfohlen. Das deutsche Online Nachrichtenmagazin " Spiegel Online " selbst berichtete heute über diese aussergewöhliche Truppe. Unser nächstes Konzert steht fest, wir sehen uns die Jungs am kommenden Mittwoch, 14. April 2010 im Dubliner Whelan's an. Hörbeispiele gibt es hier .   

Our Shamrock Easter Trip

Bild
As per our Easter tradition, we toured Ireland again this year. On Saturday, we headed off to Killiney, one of Dublin's most exclusive residential areas, where famous names like Bono, The Edge, Pat Kenny, Enya and Van Morrison reside. The photos of the area speak for themselves. On Sunday, we traveled out of Dublin to visit the southern Irish counties, starting with Wexford, where we had breakfast and walked around the harbor, before heading further to Waterford. We were surprised at how much the city center of Waterford looked so similar to a small German town.On our way back, we decided to stop at Kilkenny, where we were amazed at the Castle right in the middle of the town. We had a fabulous dinner in a restaurant and Sebastian didn't miss to order a Kilkenny... As usual, all photos can be found on our Photos website . Gemäß unserer Ostertradition sind wir auch dieses Jahr in Irland herumgereist. Am Samstag sind wir zunächst nach Killiney gefahren, eins der exklusivsten

Happy Easter!

Bild
Caroline & Sebastian wish all visitors a Happy Easter! Caroline & Sebastian wünschen allen Besuchern ein Frohes Osterfest!

New design

carolinesebastian.com presents itself in a new design. Just let us know if you like it or not. Your opinion counts.  carolinesebastian.com präsentiert sich im neuen Design. Sagt uns einfach, ob Ihr es mögt oder nicht. Eure Meinung zählt.

Newbridge House and Park

Last Sunday we used the very nice spring weather and headed off to Newbridge House and Park , located in nearby Donabate. We also spent time at the traditional farm with plenty of animals like chickens, horses, cows and pigs. It is truly worth a visit. Pictures to follow soon.   Am letzten Sonntag haben wir das sehr schöne Frühlingswetter genutzt und sind zum Newbridge House und Park im nahegelegenen Donabate gefahren. Wir haben dort auch Zeit auf einer traditionellen Farm mit einer Fülle an Tieren wie Hühner, Pferde, Kühe und Schweine, verbracht. Ein Besuch dort lohnt sich auf jeden Fall. Bilder gibt es bald.

Cultural trip to Newgrange

Bild
Since winter is slowly but surely coming to an end, we decided to take a short cultural tour of one of Ireland's World Heritage Site, the 5000 years old tomb of Newgrange, which is situated a mere 30mins. drive from Malahide. One highlight of this megalithic site is the demonstration of the sun illumination by the winter solstice sunrise that lights up the chamber for appr. 17 minutes just before 9am. Please check out some of our photos here .     Da sich der Winter allmählich verabschiedet, haben wir uns ganz spontan entschieden, Newgrange zu besichtigen. Newgrange gehört zum ca. 5000 jährigen Weltkulturerbe Irlands und liegt ca. 30 Minuten Autofahrt nördlich von Malahide. Ein besonderer Moment in diesem Hügelgrab ist die Vorführung des Sonnenlichtstrahls, das an etwa 13 Tagen jeden Jahres um die Wintersonnenwende  bei Sonnenaufgang durch eine Öffnung über dem Eingang für ca. 17 min. in den Gang und die Kammer eindringt. Fotos dazu gibt's hier .

North America Tour: 1st leg postponed and replaced

As mentioned on Twitter , we intended to have a two-leg North American tour this year. However, the first part  has been postponed until 2011. The second leg will go ahead as planned, we just need to finalize the dates. The tour in May will be replaced with a tour all over Ireland. Wie in Twitter erwähnt, beabsichtigten wir auf eine zweiteilige Nordamerika Tour dieses Jahr zu gehen. Der erste Teil, der für Mai geplant wird auf 2011 verschoben. Der zweiteTeil allerdings läuft wie geplant. Nur der genaue Zeitraum muss noch festgelegt werden. Die Tour im Mai wird durch eine ausgedehnte Irland-Tour ersetzt.

Valentine's weekend in Barcelona

Hola! After a rather "bumpy" start of the month, we've just returned from a well-deserved city break in Barcelona. This time around, we booked a hotel right in downtown, but also walking distance to the beach. The bus transfer to and from the hotel was more than perfect. After visiting the majority of Barcelona's major sights and drinking lots of Sangria, we spent the remaining days walking through the winding tiny streets between the magnificent catalonian buildings. With over 500 photos taken in 3 days, this is indeed one of Europe's romantic city. Hola! Nach einer kurzen "Pechsträhne" im Februar sind wir soeben aus einem wohl verdienten Valentinswochenende in Barcelona zurückgeflogen. Diesmal haben uns entschieden, ein Hotel mitten im Stadtzentrum zu buchen, das ebenfalls Fussweg vom Strand entfernt war. Der Bustransfer vom Flughafen verlief reibungslos. Nachdem wir die Sehenswürdigkeiten dieser Stadt besichtigt und ausreichend Sangria genossen hat

Photos added

As you know, we used the cold days recently to explore Donabate and Dundalk. Pictures are now added to our photo section .   Wir Ihr wisst haben wir die kalten Tage genutzt, um Donabate und Dundalk zu erkunden. Fotos gibts es nun in unserer Photo Sektion .

RBS Six Nations Rugby

Grand Slam Winners 2009 Ireland will kick off the annual RBS Six Nations Rugby against Italy tomorrow at Croke Park Dublin.   Alle Jahre wieder. Morgen startet der jährliche RBS Six Nations Rugby . Grand Slam Sieger 2009 Irland startet den Wettbewerb gegen Italien im Croke Park Dublin.

Next tour stop: Barcelona

Finally, we decided where to travel over St. Valentine's day this year. The destination will be the Catalonian city of Barcelona.   Endlich haben wir entschieden wo es über das Valentinstags-Wochenende hingehen soll. Das Ziel wird die katalonische Stadt Barcelona sein.

Arctic conditions - bad and good sides

Arctic weather conditions also arrived in Ireland for quite a while now. We are currently fighting with -7 to -10 degrees which is actually not too bad compared to the current weather in Continental Europe. However, what make things even worse is the fact that the Irish government is not prepared for such weather extremes. There are no winter tires or snow chaines available. They even ran out of salt last week. In fact, all roads are very icy and therefore very dangerous. It snows from time to time, but in the majority it is the freezing rain and fog that cause the problem. Despite that, the winter weather has also its nice sides. We enjoyed a few cold, but sunny days and went out for a walk in Dundalk, County Louth and in Donabate recently. Pictures to follow soon. Arktisches Wetter hat nun auch Irland seit geraumer Zeit erreicht. Im Moment kämpfen wir mit -7 bis -10 Grad was eigentlich nicht so schlimm ist im Vergleich zu Kontinentaleuropa. Was die Dinge allerdings verschlechtert i

Dublin - new rich, but cordial

An interesting article (in German) about "Dublin - new rich, but cordial" can be found here . A view from a German student living in Dublin. Of course, this article is very subjective. Einen interessanten Artikel (in Deutsch) über "Dublin - neureich, aber herzlich" gibt es an dieser Stelle . Einen Einblick in Irland's Hauptstadt aus der Sicht eines deutschen Studenten. Natürlich ist der Artikel sehr subjektiv.

2010!

2010! A happy new year to all of you. May your dreams and wishes come true. 2010! Ein frohes neues Jahr für Euch alle. Sollen alle Träume und Wünsche in Erfüllung gehen.